Translation of "fallin 'apart" in Italian

Translations:

cadendo a pezzi

How to use "fallin 'apart" in sentences:

I think we should rule out commitment for now ‘Cause we’re fallin’ apart
Credo che dovremmo escludere l’impegno per il momento
One day of bein' honest, and you're fallin' apart.
Sei onesto da un giorno e hai già perso la testa.
This whole damn place is fallin' apart.
Questo posto sta cadendo a pezzi.
All I know, Lily, is she was fallin' apart.
Quello che so, Lily, e' che stava cadendo a pezzi.
Somethin'was makin' 'em restless. Even though during the day they looked very put together... at night they were fallin'apart.
Anche se durante il giorno non mostravano segni di cedimento, di notte cadevano a pezzi.
Even the song that I like the least, “Fallin 'Apart” (Nash too much related) is enhanced by an attractive and masterful queue of Hammond organ.
Persino il brano che mi piace di meno, “Fallin’ Apart” (troppo Nash) rinasce alla fine grazie ad un’azzeccata e magistrale coda di organo hammond.
And that house is fallin' apart, girl.
E quella casa sta cadendo a pezzi, ragazza.
[Des] Oh my God, oh God, everything's fallin' apart!
Oddio, la mia vita sta cadendo a pezzi.
2.100545167923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?